Jan 27

Kaspars Dimiters – Pie lielās jūras (teksts, akordi)

Pirms kāda laika gribēju apgūt, internets uz paplātes nepienesa, tāpēc sēdos klāt un uz ausi ķēru. Tikai akordi, bez solo / izspēles.

Capo: 3

// Intro / Chorus

{1}x2
 [D] [Em] [G] [D]
 [Am] [C] [D] [Em]

 
// Verse
 
    [Am]              [C]       [Em]
Pie meitenes vēl klāt olīves un vīnu
     [Am]            [C]   [G]
Lēni ejamu ceļu līdz pašai jūrai
[Am]        [C]         [Em]
Noskūpstītu mēness ūdensrozi
   [G]              [D]   [Am]  
Un debesis mēmas kā raudu mūri

[C] [Em] [D] .A.A.B.C[Em]

Pie mirušās dienas pieskaitīt skumjas
Visu to kas pasacīts bez jēgas
Naudu par vilcienu līdz šejienei
Un uzvaras izmisuma pilno saucienu: bēgam

Pie tāluma iedomāties mūsu tuvumu
Neredzamo kā kaut ko mūžīgi redzamu
Savu nespēju just kā pēdējo mīlestību
Un nogrimušo sauli vairs neaizdedzamu

{1}x2

Pie visa vēl iztēloties neko
Savu aizmiršanos un meitenes auksto roku
Viņas krūtis kā vīlušās observatorijas
Un savu piedzimšanu kā neizdevušos joku

Pie tā tad vēl atliek atliek nopūtas
Mitri sērkociņi un peldbikses slapjas
Un tumsā neredzamas bizbizmārītes
Kas no katra nākamā viļņa glābjas

{1}x2

Un tikai tad es saņemšos laimei
Savam pēdējam lēcienam sevī
Tikai tad kas būšu bezcerīgi vīlies
Jūrā krūtīs vīnā olīvēs un tevī

Tikai tad es tev sacīšu: mīlu
Un pagriezies ieniršu bēgošā naktī
Tikai tad kad tu man būsi piedzimusi
Ar dzīvību un nāvi nešķiramā taktī

{1}x3

Jan 03

Dziļākā prāta nama viesis

Tulkojums, oriģināls angliski.

Dziļākā prāta nams jau pēc savas definīcijas ir privāta vieta. Tikai prasmīgākie spēj ielūkoties tajā no ārpuses, un tikai pašiem vistuvākajiem ir ļauts tajā atrasties. Tāpēc zināmu nemieru spēj raisīt situācija, kurā tu, kādu dienu nokāpis uz virtuvi, sastopies ar nelūgtu viesi. Viesi, kurš ar patīkamu smaidu uz sejas ieinteresēti lūkojas visapkārt, un par to, kā šeit nokļuvis, ir tieši tikpat lielā neizpratnē, kā tu pats. Situācija īpaši neuzlabojas, kad viņš palūdz tevi parādīt arī citas telpas un, kamēr tava mēle liek kopā pilnīga bezierunu atteikuma pēdējās zilbes, ekskursija ar gidu jau tuvojas noslēgumam.

Dec 30

Medusāpsis

Āpsis reizēm neatšķir
Taisnību no joka
Reizēm āpsi taisnība
Dzen skraidīt šaurā lokā

Reizēm āpsim prieku daudz
Reizēm daudz ir moku
Jo īpaši kad kādam ģeld
Pār āpsi nogāzt koku

Grūti ārā izrāpties,
Kad visas ķepas lauztas
Vēl grūtāk sasaukt palīgā
Kad šķeltas ribas plaušās

“Āpsis nemirs, cita dzīts”
Iekšā dusmas sāpes lok
“Kad āpsim dzist — to āpsis lems”
Ārā zobi bedri rok

Ne pirmais koks, ne pēdējais
Ne pirmā nāve tuva
Un āpsis nemanīja pats
Kā medusāpsis kļuva

Oct 26

My Shelter

Jeb, “I Was Well Prepared, On The Night The Sky Fell”. Tikai angliski.

I was well prepared, on the night the sky fell
I read the countless warnings, heard the endless bells
I had everything made ready, I was on my way
I knew where my shelter was, and how long to stay

I might have been prepared, on the night the sky fell
I read the countless warnings, heard the endless bells
I left no time to reach my family, friends or anyone who cares
I ran ahead, I knew the way — straight ahead and down the stairs

I thought I was prepared, on the night the sky fell
I read the countless warnings, heard the endless bells
I am in the shelter now, deep beneath the ground
I know there’s no reception, and no way to be found

I was not prepared, on the night the sky fell
I read the countless warnings, heard the endless bells
I thought I’d thought of everything, but one thing slipped my mind
My shelter has a quirk of sorts — it won’t open from inside