"Steam", "Half-Life: Source" un pirātisms videospēļu kontekstā

Legālās un piratizētās videospēles

Reiz kaut kur vai un dzirdēju vai lasīju komentāru par to, ka liela pirātisma priekšrocība salīdzinājumā ar legālu iegādi ir cenas, ērtību un ātruma kombinācija. Es tam pilnībā piekrītu, un nolēmu par to uzrakstīt. Tātad, pa punktiem:

“Vidējā aritmētiskā” legālā spēle

  1. Maksā naudu
  2. Maksā papildus dēļ veikala/starpnieku uzcenojumiem
  3. Pērkot Internetā, ir jāmaksā par piegādi un jāgaida vismaz dažas dienas (vai arī jāmaksā Latvijas veikalu uzcenojumi, kas bieži vien sanāk dārgāk, nekā sūtīt no kādas citas valsts)
  4. Ir jātērē laiks, lai apietu spēles “pretkopēšanas aizsardzību”, t.i. – vajadzību pēc spēles diska fiziskas atrašanās datorā (vai arī tiešām pirms katras spēles spēlēšanas jāmeklē rokā un jāliek kompī attiecīgais disks, kas pie vairāku spēļu pārmaiņus spēlēšanas ir, kā mēdz teikt, pisne).

“Vidējā aritmētiskā” piratizētā spēle no p2p tīkliem

  1. Pilnīgi par velti (pieņemot, ka Internets tiek lietots neatkarīgi no p2p izmantošanas).
  2. 0% uzcenojums.
  3. Atkarībā no ātruma spēli var dabūt pat dažu stundu laikā, turklāt pašam nekur nav jāiet un nav jādara nekas daudz vairāk kā vien jānospiež “Download”. Piegāde pa taisno uz datora, un par velti.
  4. Spēle nāk ar jau apietu “pretkopēšanas aizsardzību” – uzinstalē, palaid “lauzni” un spēlē.

Bilde skaidra? Es nemēģinu teikt, ka piratizēšana ir morāli vai legāli veicināma un atbalstāma, es norādu uz daudzajiem iemesliem, kādēļ tā ir tik populāra. Var jau teikt, ka skopajam latvietim svarīgs ir tikai 1. punkts un par pārējo nospļauties, bet es nepiekrītu. Tīņiem, kas dzīvo uz vecāku kabatasnaudām – jā. Ar veselo saprātu apveltītam cilvēkam, kas paaudzies gan prātā, gan ienākumos – nē. Ar laiku būtu tā kā jāsaprot, ka spēļu izstrāde maksā naudu, tāpēc iespēju robežās būtu jācenšās nopirkt vismaz tās, kas patīk vislabāk – lai atbalstītu izstrādātājus un veicinātu jaunu spēļu radīšanu no viņu puses.

Steam un Half-Life: Source

Tieši tāpēc es esmu sajūsmā par Steam pasākumu. Jā, zinu, tas pastāv jau gadiem, un es esmu ārprātīgi lēns, ka tikai tagad tajā ieskatījos, bet ir lietas, ko labāk vēlāk, nekā nekad. Darbības princips ir tieši tāds, kā vajag – legālu spēļu ielādēšana no Interneta par zemāku samaksu, jo atkrīt mēdija (diska + vāciņa), pakošanas, sūtīšanas izdevumi un visu starpnieku uzcenojumi. Un nav arī nekādas čakarēšanās ar No-CD laužņiem vai disku bakstīšanu – novelc un spēlē. Ātrums (vismaz man) gan mēdz būt pašvaks, jo īpaši priekš smagākiem gabaliem, taču to kompensē tas, ka var sākt spēlēt vēl pirms spēle ir atnākusi pilnībā (praktiski neviena p2p tīklos atrasta spēle šādu iespēju nepiedāvā!). Un tā nu es, jau tā pamatīgi notērējies sakarā ar gatavošanos Vinterīnmu nedēļai, tomēr izplēsu no konta vēl 6 Ls un iegādājos Half Life: Source, ko pa brīvdienām jau paguvu arī paspēlēt. Novēlu arī tiem no jums, kas ir spēlētāji, legāli iegādāties vismaz vienu labu spēli – ja ne kā citādi, tad svētkiem par godu. ;)

4 Comments on “"Steam", "Half-Life: Source" un pirātisms videospēļu kontekstā

  1. pilniigi piekriitu plus nu jau ir iespeeja arii legaalo speeli novilkt un ieraxtiit savaa matricaa maxaajot par speeli saakot no 6$ pilniigi legaali, jau apsveru sho iespeeju jo nelegaalaas speeles biezhi vien rada probleemas jo nav pienaaciigi uzlautas un biezhi vien to iet to neiet.

  2. freakart: Tieši tā. Nemaz jau nerunājot par patchiem/updateiem, kuriem katram “lauznis” jāmeklē pa jaunam, kā arī situācju kad nav iespējams spēlēt oficiālajos Internet serveros.
    P.S Mazliet vairāk pieturzīmju un lielo burtu tiktu augsti novērtēts.

  3. Sandra: Nosaukums un vispārpieņemtus apzīmējumus (CD) netulko. Bez tiem vienīgais diskutējami nelatviskais vārds ir “pisne”. Viens, tātad. No 464. A grand total of ~0.2% nelatviešu vārdu, tātad. Manuprāt, tu pārāk piekasies.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*